| Recherche interprète pour le forum | |
|
+3(nova) Serge Labrune (serlec) D@n (Daniel Beldio) 7 participants |
Auteur | Message |
---|
D@n (Daniel Beldio)
Nombre de messages : 3210 Age : 72 Localisation : Pays de l'Arbre et de l'Eau Date d'inscription : 09/02/2007
| Sujet: Recherche interprète pour le forum Mer 5 Sep - 1:25 | |
| Beaucoup d'idées sont lancées sur le forum et l'association de l'Amcox. Il m'en vient une pratique à l'esprit qui me trotte dans la tête depuis un petit moment. Le constat est le suivant : de nombreux posts ou C/C d'articles de presse sont en anglais (ou italien) et beaucoup d'entre nous ont un anglais "scolaire", voire même des notions très basiques, ce qui limite notre compréhension. Ajouté à cela les termes techniques et autres abréviations et on se retrouve avec un texte des plus touffus qui ne rime plus à grand chose. Question : Y aurait-il alors dans la salle (LOL !) un membre disposant d'un traducteur professionnel digne de ce nom et susceptible d'effectuer la tâche de traduire les dits textes et d'en faire le partage ? Les traducteurs en ligne ne sont pas suffisamment fiables et sortent des traductions pour le moins loufoques ! Personnellement, je dispose bien de temps libre, mais je n'ai pas ce type de logiciel... sinon je le ferai sans hésiter. Si vous possédez un tel logiciel et si vous pouvez apporter cette aide à l'ensemble des membres de l'Amcox, ou si vous avez d'autres idées, Prière de répondre à ce post. Merci d'avance ! | |
|
| |
Serge Labrune (serlec)
Nombre de messages : 179 Age : 55 Date d'inscription : 24/03/2007
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Mer 5 Sep - 8:30 | |
| Daniel je me lance : - Citation :
- AmCoXialement, BdoDan
"Cox,... What else ?!?..." le ment skia coma danbdo Cox,... quoi d'autre ?!? Bon je sort Mais bonne idée | |
|
| |
(nova)
Nombre de messages : 71 Date d'inscription : 23/03/2007
| Sujet: ... Mer 5 Sep - 10:31 | |
| Bonjour Bdoban, Je suis traducteur de formation (anglais/italien), installé en libéral pour quelques jours encore et spécialisé en localisation de logiciels pour le marché français. Je change de situation pour intégrer une boîte à l'encadrement de projets de traduction/localisation de logiciels, notamment, à compter de jeudi prochain. Malheureusement, j'aurai désormais encore moins de temps pour participer aux débats, en semaine en tout cas.... Pour info, il n'existe pas de logiciel de TA (traduction automatique) fiable. Les outils du marché donnent nécessairement des résultats loufoques sur les textes un peu "étoffés", pour diverses raisons sur lesquelles je ne m'étendrai pas ici (un peu long à expliquer). Cela vaut également pour les outils dits "pro". J'en ai un à des fins d'expérimentation, que je ne peux pas diffuser, mais que je pourrai utiliser à l'occasion pour donner des traductions "en l'état" des textes postés en langue anglaise ou italienne, sachant que, malheureusement, les résultats ne seront pas beaucoup meilleurs qu'avec un outil en ligne. Difficile de convertir la gymnastique du cerveau humain en code machine... et c'est heureux quand on y réfléchit bien. Faute de temps, je ne pourrai pas faire beaucoup plus.
Dernière édition par le Mer 5 Sep - 13:48, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Je peux peut-etre aider Mer 5 Sep - 12:37 | |
| Salut,
Je bosse pour une grosse boite pharmaceutique Suisse (donc je bosse en Anglais) alors je connais le vocabulaire du monde pharmaceutique .... je peux peut-etre aussi aider ....
Karine |
|
| |
D@n (Daniel Beldio)
Nombre de messages : 3210 Age : 72 Localisation : Pays de l'Arbre et de l'Eau Date d'inscription : 09/02/2007
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Mer 5 Sep - 12:46 | |
| Merci pour ta réponse Nova (pour la tienne aussi Serge ) Comme quoi, l'Amcox est une pépinière de talents très variés (traducteur-interprètes et clowns - LOL -) ! Je sais que la tâche n'est pas aisée car comme tu le dis si bien : "Difficile de convertir la gymnastique du cerveau humain en code machine... et c'est heureux quand on y réfléchit bien."
Les traducteurs en ligne (même les logiciels du commerce) ne sont pas suffisant et il faudrait passer beaucoup trop de temps pour retraduire le résultat en bon français... Merci à l'avance de pouvoir nous consacrer, à l'occasion, un peu de ton précieux temps. Au plaisir de te lire. Daniel | |
|
| |
nicolamoto
Nombre de messages : 82 Age : 58 Localisation : dordogne Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Mer 5 Sep - 13:07 | |
| euh moi ma specialité c'est la cuisine | |
|
| |
D@n (Daniel Beldio)
Nombre de messages : 3210 Age : 72 Localisation : Pays de l'Arbre et de l'Eau Date d'inscription : 09/02/2007
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Mer 5 Sep - 15:33 | |
| - skdb_98 a écrit:
- Salut,
Je bosse pour une grosse boite pharmaceutique Suisse (donc je bosse en Anglais) alors je connais le vocabulaire du monde pharmaceutique .... je peux peut-etre aussi aider ....
Karine Bonjour Karine, Fraichement inscrite et déjà sur le pont !!! Voilà une bonne représentation de la gente féminine ! Merci de ta prompte proposition. Là, je m'adresse à Olivier notre Président pour savoir comment faire pour qu'il y ait harmonisation de la procédure. La solution est-elle d'apporter la traduction directement dans la file du post ? Ou alors, de s'adresser en PM à l'auteur du post pour qu'il ajoute (ou remplace ?) la traduction en rééditant son post d'origine avec citation du traducteur ? Cette deuxième solution me parait être la meilleure pour une meilleure lisibilité. Mais tous les avis sont bons à prendre. Des suggestions ?... Encore Merci Karine !Au plaisir de te lire. Daniel PS : Nicolamoto, pour la peine, tu nous prépareras un bon crumble aux poires pour 4h00 ! | |
|
| |
Olivier Guyonnet(nicoxyd) Admin
Nombre de messages : 2361 Age : 66 Localisation : Seine et Marne (77) Date d'inscription : 03/02/2007
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Mer 5 Sep - 16:19 | |
| Merci pour ta suggestion, Karine ! Le mieux (et le plus simple !) serait qu'en cas de constat d'erreur de traduction manifeste, tu proposes une version corrigée dans la file concernée. Merci d'avance ! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Jeu 6 Sep - 11:41 | |
| Salut a tous,
Alors je vais faire de mon mieux .... lorsque je verai une erreur ou une ambiguite lors dse traduction des post ... je tenterai une correction
A+ et tres bonne journee a vous Karine |
|
| |
D@n (Daniel Beldio)
Nombre de messages : 3210 Age : 72 Localisation : Pays de l'Arbre et de l'Eau Date d'inscription : 09/02/2007
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Jeu 6 Sep - 12:22 | |
| Merci Karine, Et Vive l'Alsace ! ... Grande nostalgie de petits villages : Turkheim, Munster, Ribeauvillé... Quelle région magnifique ! | |
|
| |
Invité Invité
| |
| |
D@n (Daniel Beldio)
Nombre de messages : 3210 Age : 72 Localisation : Pays de l'Arbre et de l'Eau Date d'inscription : 09/02/2007
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Jeu 6 Sep - 14:11 | |
| çà sort du fond du coeur Gegen ! ... Pour le picon, faut voir... Et pour la réaction sous moins de 3 heures... Tic tac tic tac... | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Jeu 6 Sep - 16:37 | |
| - Pascal Gennetay(gegen37) a écrit:
- Daniel Beldio (BdoDan) a écrit:
- Merci Karine,
Et Vive l'Alsace !
... Grande nostalgie de petits villages : Turkheim, Munster, Ribeauvillé... Quelle région magnifique ! Lu Daniel, enfin qq un qui a les yeux ouvert et qui sait reconnaître la beauté de cette province, ou la bière coule à flot......dans le picon.
PS : Je pense à une réaction sous moins de 3 heures.... Si vous n'avez que de la bière alsacienne, je comprends maintenant que vous deviez la noyez dans du Picon... C'est comme si vous buviez du pipi de chat et qu'il fallait un produit chimique genre boisson énergisante-moderne à base de trucs douteux pour faire passer le goût. Pauvres alsaciens... |
|
| |
matthias
Nombre de messages : 210 Age : 44 Date d'inscription : 06/02/2007
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Jeu 6 Sep - 17:30 | |
| pauvre peut être, sniff.... mais bientôt plus nombreux que les belges sur ce forum!!!! si ce n'est déjà fait.....
la chimay va bientôt être renversée... son règne touche à sa fin.... | |
|
| |
chanmax
Nombre de messages : 79 Age : 44 Localisation : CAEN Date d'inscription : 21/03/2007
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Mar 11 Sep - 20:36 | |
| et bien moi je veux bien vous interpreter du joe dassin ou du johnny!! si vous voulez! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum Mer 12 Sep - 22:36 | |
| Hola,hola Bièrman.....en Alsace nous avons le Cynard, bien meilleur que le Picon ( en fait a base d'artichaud ) et c'est super bon ma poule !! |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Recherche interprète pour le forum | |
| |
|
| |
| Recherche interprète pour le forum | |
|